О дружбе мужчины и женщины
5, Октябрь, 2007 от Павел Лачёв
Здравствуйте, уважаемые, совсем недавно мои друзья лингвисты порекомендовали книжку мне "Лингвистические парадоксы" В.В. Одинцова. Интересная такая книжка. Для старшеклассников. Как раз подходит нам
. Занимательно о языке и небесполезно местами. Среди прочего заинтересовал такой фрагмент:
"…Так, еще в ХIХ в. один журналист спрашивал: "Не знаю, почему у нас нет слова "другиня", т.е. друг женского пола… Это совсем не подруга, подружка, подруженька, которые веют на нас молодостью, и друг — не то, что мужчина. "Другиня" … могло бы быть самым почетным из всех званий женщины и даже девицы… у нас есть женские названия: княгиня, героиня, богиня, от мужских — князь, герой, бог (языческий). Почему же не быть "другине" от слова друг?" Известный журналист и филолог ХIХ в. Н. Греч в "Чтениях о русском языке" отметил: "Любопытно, что в русском языке имя "друг" употребляется только в мужском роде: видно, старики наши не слишком верили женской дружбе".
Слово "Другиня" появлялось в разные времена у писателей, например, у Пушкина.
… и все-таки язык … не принимает…"
Мне такого слова не хватает. И для жизни, и для работы. Поскольку я верю в дружбу. И с женщинами тоже
. И даже не просто верю, а знаю. Есть наблюдения и личный опыт.
Кстати, прозвучавшие в начале этого поста "друзья лингвисты" это прекрасная девушка и интересный человек — мой друг. Так вот, как обозначить это правильнее будет? Слово "друг" — мужского рода, "лингвист" — мужского рода, а подразумеваю — женщину.
Хотелось бы узнать отношение женщин к слову "Другиня". А может быть у кого-нибудь есть варианты, как называть женщину-друга?
Поделиться в соц. сетях
Опубликовано 5, Октябрь, 2007 в 0:56 в рубрики Супруги и другие. Вы можете оставить отслеживать комментарии к записи при помощи RSS 2.0 ленты. Вы можете оставить комментарий, или трекбек с Вашего сайта.

8, Октябрь, 2007 в 12:21
Так ведь не удивительно, что и слово лингвист, и слово друг мужского рода.Разве может женщина быть профессионалом в чем-либо ,кроме домашнего хозяйства? Лингвист — это профессия. Разве доступны женщине «души прекрасные порывы»? Это о дружбе. Совсем недавно (лет этак пятьсот назад) глубокомысленные ученые мужи на полном серьезе спорили: есть ли вообще у женщины душа?
8, Октябрь, 2007 в 13:42
АнечЬка, ну ты ж не сомневаешься в способности женщины быть профессионалом в чем-либо и в доступности ей прекрасных порывов души?
Да и мужи те пятисотлетние, скорее, твои оппоненты, чем единомышленники, правда же?
8, Октябрь, 2007 в 14:52
Я-то не сомневаюсь, но язык — система инертная и отражает состояние сознания народа в целом, то есть и мужчин тоже.
Предположим, что в наличии души уже никто не сомневается, но в уровне профессионализма — сплошь и рядом, сколько угодно много.
8, Октябрь, 2007 в 21:05
Видимо, язык как «система инертная отражает состояние сознания народа в целом» не сегодняшнее, а вчерашнее или даже позавчерашнее
А если оно так, то лучше опираться на что-то следующее, ага? Вот и возник вопрос: как быть с этими словами? И возник этот вопрос у мужчин (авторы тех цитат мужчины)
А о профессионализме, мне кажется, более важно, чтобы сам человек, как женщина, так и мужчина, НЕ сомневался в себе
Что скажешь, АнечЬка?
9, Октябрь, 2007 в 17:28
Будет честь для меня зваться другиней!:) Эх, если бы это еще так привычно звучало, как богиня.. Но мне уже нравится:) Про другие варианты думала, но что-то в голову ничего лучшего не приходит (если придумаю — скажу обязательно).
Конечно, я согласна, что должно быть какое-то такое вот определение друга-женщины. А то часто некоторые друзья ограничиваются странновато звучащим «одна моя хорошая знакомая»)))
А вот интересно…. если ОНА для мужчины другиня, то для женщины ОНА подруга? или это не важно, чья она и Все-таки другиня всегда почетнее подруги? (глоссарий что ли нужен…:))
И еще… про женскую дружбу. Все-таки… я на собственном опыте не всегда могу определить до конца, где дружба искреннее и крепче: между м и ж, или между ж и ж? (простите, что так сокращаю:)) Я вот больше доверия всегда мужчинам испытытвела. Или это у всех индивидуально?
уфф…)))
9, Октябрь, 2007 в 21:42
Точно, Наташа, нужен глоссарий
С подробным толкованием кто-кому-кем приходится. Как в родственных отношениях: сват, сноха, зять, внучатый племянник и т.д. и т.п.
И хорошо бы такое же количество вариантов названий для разного рода дружеских отношений, ага?
А вот где крепче..? Тут, мне кажется, мы сравниваем не столько отношения, сколько самих человеков, а я этому что-то не сторонник. Все ж уникальными как бы созданы. Тогда чего нас сравнивать
14, Октябрь, 2007 в 3:52
Боюсь показаться консервативной и старомодной, но слово «друг» указывает на связь между людьми, уважение ими интересов ДРУГого, на нечто индивидуальное и неповторимое… А вот слово «другиня» подразумевает деление на м и ж… Уже как-то подозрительно! Может это я (как девушка) не испытываю такой потребности в таком слове, поскольку все мои други — мужчины, но я бы испытала неописуемую гордость, когда меня бы мужчина назвал «друг»… Ведь дело то в осознании себя рядом с твоим другом, а рядом с ним не обязательно выделение половых признаков. А то так скоро и собаку «другом» не назовешь…
14, Октябрь, 2007 в 4:35
Да?! Правда?! Вам дорого называться другом?! Это круто!
6, Март, 2009 в 23:31
«Другиня» — уже как год в моем глоссарии занимает свое незаменимое место.
19, Октябрь, 2009 в 4:01
Ну надо же
19, Октябрь, 2009 в 4:48
Анастасия, это про что?!
19, Октябрь, 2009 в 7:47
А случайно набрела на этот пост, не знала, что на блоге про другинь тоже есть

Недавно это слово вспомнила
Рустам, смотрю, тоже в этом году сюда заходил!:-)
19, Октябрь, 2009 в 11:30
Ааа, понятно
Хорошее слово придумали лингвисты?
19, Октябрь, 2009 в 11:46
Не знала, что его придумали лингвисты, считала это народным творчеством!
Суперское слово
19, Октябрь, 2009 в 12:16
Анастасия, а вы кому-нибудь другиня?
19, Октябрь, 2009 в 12:28
Ага
Другиней являюсь тому, кому стремлюсь другиней стать! Это примерно так «Вы как хотите, а я ва другиня»
Павел, а не знаете, «подружайка» — это тоже изыски лингвистов?!
19, Октябрь, 2009 в 12:30
«ваМ» — букву потеряла
19, Октябрь, 2009 в 12:48
Ага, понятно — всем кому хотите, тому и другиня
Про «подружайку» — даже не слышал такого
Это наверное вы придумали сами?
19, Октябрь, 2009 в 12:59
Нееет! Я на такие лингвистические перлы не способна!
Слышала, что так говорят, вот и интересуюсь, раз Вы в этой теме разбирались
19, Октябрь, 2009 в 13:25
А где слышали?!
19, Октябрь, 2009 в 13:34
Ну где можно слышать? В разговорах людей разных! Как-то не очень «подружайка», да?
Другиня — это круто!Звучит крепко и надолго
19, Октябрь, 2009 в 15:58
В «подружайке» приставка и суффиксы неоднозначные
Насчет другини — тоже на все 100 не уверен, хотя на первый взгляд что-то в ней есть
19, Октябрь, 2009 в 19:33
Возможно
Только мне вот почему то кажется, что «другиня», это самый удачный из всех вариантов, представленных в женском роде
19, Октябрь, 2009 в 19:53
Анастасия, ну уже давайте с вами будем другом и другиней?!
19, Октябрь, 2009 в 20:05
Ой, Павел, так приятно предложение Ваше
Я с удовольствием
19, Октябрь, 2009 в 20:08
И мне приятно, Анастасия, Ваше согласие
Да пребудет дружба!
19, Октябрь, 2009 в 20:30
Чудо просто, а не день

Забрела на пост — друга нашла
Ура!!!
19, Октябрь, 2009 в 20:51
Дык ведь и я тут случайно
И не зря
Ура!!!
Спасибо Вам, Анастасия, за такой подарок
19, Октябрь, 2009 в 22:54
6, Февраль, 2010 в 10:02
Я тоже верю в дружбу между мужчиной и женщиной. У самой пятеро друзей, даже на футбол ходим иногда)
6, Февраль, 2010 в 14:55
.
10, Февраль, 2010 в 22:36
Нет, слово «друг» мне нравится куда больше.
Сразу всё чётко и понятно. Определена степень отношений. Как-то так.
10, Февраль, 2010 в 23:18
мне тоже
5, Июль, 2010 в 21:08
Я своего друга,называю просто друг.и не заморачиваюсь над этим.А он меня просто полругой